|
SOBERANÍA
ALIMENTARIA
La declaración de Barsac:
Sostenibilidad medioambiental y la dieta semitariana* (08/12/09)
Resumen: La declaración de Barsac se escribió
entre octubre y noviembre de 2009 y fue redactada por diversos investigadores.
El objetivo de esta declaración es transmitir el hecho de que las
actividades agrícolas llevan asociados un gran número de
impactos sobre el medio ambiente incluyendo las amenazas de contaminación
del aire, el agua y la tierra, al clima y a la biodiversidad y la seguridad
alimentaria global es un reto de primera importancia. La producción
de carne es mucho más ineficiente y contaminante que la de verdura
y que en muchos países desarrollados las dietas incluyen mucha
más carne que la necesaria para una dieta saludable, sin embargo,
en países en vías de desarrollo existe una carencia de alimentos.
Por tanto, los autores de este manifiesto invitan a los ciudadanos a sumarse
a una diete “siemtariana” que equivale a una reducción
de la ingesta de carne a la mitad de su dieta habitual combinada con un
aumento correspondiente en otros productos alimentarios.
Texto original: http://www.nine-esf.org/Barsac-text
Traducido por Víctor Díaz para Globalízate
1. RECONOCIENDO QUE:
Las actuales prácticas de producción agrícola tienen
múltiples consecuencias medioambientales, incluyendo las amenazas
de contaminación del aire, el agua y la tierra, al clima y a la
biodiversidad;
2. AFIRMANDO QUE:
a. La seguridad alimentaria global es un reto de primera importancia,
que depende del suministro y el uso de nitrógeno sintético
y otros fertilizantes;
b. La seguridad energética global se espera que dependa cada vez
más del uso de la superficie agrícola y de los fertilizantes
sintéticos para la producción de bioenergía y biocombustibles;
3. RECONOCIENDO QUE:
a. La cría de animales para producir alimentos es fundamentalmente
menos eficiente que la producción de alimentos basados en plantas,
debido a las pérdidas de nutrientes en el entorno; porque
i. la inclusión de animales en el sistema alarga la cadena desde
la producción primaria hasta el consumo humano, dando con ello
más oportunidades a las pérdidas de nutrientes y de energía,
ii. los animales incrementan la movilidad de las formas del nitrógeno,
el fósforo y el carbono, lo que dificulta todavía más
reducir las pérdidas en el entorno;
b. Las tasas de contaminación por nitrógeno han aumentado
sustancialmente en muchas partes del mundo, en relación con el
incremento de la población humana, así como con el incremento
del consumo per capita de productos de origen animal;
c. El incremento de la contaminación del medio ambiente debido
a los productos de origen animal incluye:
i. contaminantes de nitrógeno que afectan a la calidad del aire
y a la biodiversidad, incluyendo el amoníaco y los óxidos
nitrosos, lo que conduce también a la formación de ozono
y a la materia particulada,
ii. emisiones de gases de efecto invernadero, incluyendo metano, óxido
nitroso y dióxido de carbono,
iii. contaminantes de nitrógeno y fósforo del agua, incluyendo
filtraciones de nitrógeno y la contaminación de las zonas
costeras;
4. CONSIDERANDO QUE:
a. Las pérdidas de nutrientes en los sistemas agrarios representan
para los campesinos una pérdida económica de la inversión
en compra de fertilizantes, así como un desperdicio de la energía
usada en la producción de fertilizantes de nitrógeno,
b. Existen ya varias actividades internacionales que, bajo acuerdos medioambientales
multilaterales, promueven el uso de medidas y sistemas agrícolas
que mejore la eficiencia en el uso de nutrientes y reduzca la pérdida
de nutrientes, incluyendo el trabajo de:
i. el Global Partnership on Nutrient Management del Programa de Medio
Ambiente de Naciones Unidas, y
ii. la Task Force on Reactive Nitrogen bajo los auspicios de la Convention
on Long-range Transboundary Air Pollution de la Comisión económica
de las Naciones Unidas para Europa;
iii. el Panel Intergubernamental para el Cambio Climático, vinculado
al United Nations Framework Convention on Climate Change;
iv. las convenciones marinas, incluyendo la Comisión de Helsinki
para el Mar Báltico, la Comisión de Oslo y París
para el Atlántico Nordeste, la Convención de Barcelona para
el Mediterráneo y la Convención del Mar Negro;
v. los Estados Miembro de la Unión Europea mediante la implementación
de directivas comunitarias para la reducción de la contaminación
en aire, incluyendo el programa Aire Limpio para Europa (CAFÉ,
Clean Air for Europe) y la Directiva Nacional para Topes de Emisiones,
para el agua, incluyendo la Directiva de Nitratos y la Directiva Marco
del Agua, así como las directivas comunitarias agroambientales,
incluyendo los programas de desarrollo rural;
5. AFIRMAMOS AQUÍ QUE,
a. Además de las acciones de los gobiernos, la responsabilidad
del medio ambiente es también de los individuos y que todas nuestras
decisiones personales marcan una diferencia;
b. Las elecciones que hacemos con respecto a nuestra alimentación
producen un efecto significativo en el medio ambiente, alterando los requisitos
relativos a las diferentes actividades agrícolas.
6. RECONOCIENDO QUE:
a. En muchos países desarrollados se comen más productos
de origen animal de los necesarios para una dieta equilibrada saludable,
y para muchas personas, reducir el consumo de carne per capita puede producir
beneficios significativos para su salud;
b. En muchos países en vías de desarrollo, se necesita un
incremento de la disponibilidad de nutrientes para mejorar las dietas,
mientras que en otros países en desarrollo el consumo per capita
de productos animales se está incrementando rápidamente
a niveles que son menos saludables para el individuo y menos sostenibles
medioambientalmente;
c. Por las razones arriba dichas, reducir el consumo per capita de productos
de origen animal en el mundo desarrollado tiene el potencial de mejorar
la eficiencia en el uso de los nutrientes, de reducir los costes de producción
generales y de reducir la contaminación medioambiental;
d. Aunque el vegetarianismo y el veganismo son las opciones que prefieren
algunos, representan una ambición indeseable para muchas personas;
e. Es necesario estimular las opciones de un deseo medio, dando facilidades
a los que desean reducir el consumo de productos de origen animal;
7. DECLARAMOS NUESTRO COMPROMISO CON:
a. El estímulo de la disponibilidad de tamaños y raciones
reducidas de carne y productos de origen animal, en comparación
con el estándar actual en los países desarrollados, para
la preparación de comidas saludables,
b. La implementación de este compromiso mediante la opción
‘semitariana’, que definimos como una comida que contenga
la mitad de carne o pescado con respecto a la cantidad local normal, combinada
con un aumento correspondiente en otros productos alimentarios,
c. La promoción de la disponibilidad de la opción ‘semitariana’,
mediante la organización de conferencias, talleres y otras reuniones,
permitiendo a los que asistan que elijan entre:
i. una comida de las que se ofrecen normalmente,
ii. una comida ‘semitariana’,
iii. una comida vegetariana,
iv. una comida veganiana o con otros requisitos dietéticos especiales,
d. La promoción de un etiquetado claro de las opciones de menú,
especialmente cuando se sirven menús de buffet,
e. El estímulo de un desarrollo más amplio de las dietas
‘semitarianas’, como una contribución a una dieta más
saludable y a la protección del medio ambiente;
8. AL REALIZAR ESTE COMENTARIO, OBSERVAMOS QUE:
a. El enfoque ‘semitariano’ complementa la conocida opción
de no comer carne ciertos días de la semana, ofreciendo flexibilidad
adicional para reducir el consumo de productos cárnicos;
b. La decisión de comer carne es una cuestión vinculada
a la responsabilidad personal, la ética y la religión; la
reducción del tamaño de la ración mediante el enfoque
‘semitariano’ estimula la idea de ‘convertir la carne
en algo especial’;
c. Las actividades de la ganadería láctea tienen también
un impacto significativo en el medio ambiente; se estimularán nuevas
investigaciones para analizar los roles relativos del consumo cárnico
y lácteo en relación con el medio ambiente y la salud humana;
d. Aunque las prácticas agrícolas tradicionales jugaron
un papel importante en la gestión del medio ambiente rural, contribuyendo
significativamente a la herencia cultural, la agricultura está
en un periodo de rápido cambio en muchos países, con un
crecimiento de las operaciones agrícolas que potencialmente amenaza
esta herencia cultural; los riesgos y oportunidades medioambientales requieren
mayor investigación;
9. ESTA DECLARACIÓN:
a. Es una iniciativa personal desarrollada por los científicos
abajo firmantes y otros expertos vinculados a:
i. El programa de red de investigaciones Nitrogen in Europe (NinE), de
la European Science Foundation,
ii. El progrma de investigación Biodiversity in European Grasslands:
Impacts of Nitrogen deposition (BEGIN), de la European Science Foundation,
iii. Task Force on Reactive Nitrogen (TFRN), de la UNECE Convention on
Long-range Transboundary Air Pollution,
iv. International Nitrogen Initiative (INI),
v. COST Action 729 on Assessing and Managing Nitrogen in the Atmosphere
Biosphere System in Europe,
vi. NitroEurope Integrated Project, funded by the European Commission;
b. Se elaboró el 29 de octubre de 2009 en Barsac, Francia, en
el taller celebrado conjuntamente por los programas NinE BEGI, incluyendo
a expertos de TFRN, INI, COST 729 y NitroEurope; fue redactado en los
días 16-18 de noviembre de 2009 durante el INI Workshop on Nitrogen
Deposition, Critical Loads and Biodiversity celebrado en Edimburgo, Escocia,
incluyendo a expertos de estas redes; y posteriormente fue lanzado el
24 de noviembre de 2009 en Ámsterdam, Países Bajos, durante
la tercera reunión de la Task Force on Reactive Nitrogen;
c. Se presentará a la firma pública el 25 de noviembre de
2009 en la siguiente dirección: http://www.nine-esf.org/barsac-declaration;
d. En el futuro puede actualizarse bajo la coordinación del programa
Nitrogen in Europe (NinE), en colaboración con los equipos del
programa BEGI, la Task Force on Reactive Nitrogen, la International Nitrogen
Initiative, COST 729, NitroEurope y otros asociados.
* (N. del T.) En español no tenemos esa libertad para crear palabras
uniendo un sufijo y la segunda mitad de otro grupo de palabras (-tarian).
Pero dado que la Declaración incluye el significado del término
y que no me corresponde a mí proponer el término español,
dejo esa traducción literal, a la espera de lo que propongan los
científicos españoles implicados en el tema.
|